| สวัสดีครับ, สวัสดีค่ะ sàwàddee kráb, sàwàddee ká | こんにちは!(男、女) |
| อรุณสวัสดิ์ครับ, อรุณสวัสดิ์ค่ะ arùnsawat kráb, arùnsawat ká | おはようございます!(男、女) |
| ราตรีสวัสดิ์ครับ, ราตรีสวัสดิ์ค่ะ radrisawat kráb, radrisawat ká | おやすみなさい!(男、女) |
| ไปแล้วนะครับ, ไปแล้วนะค่ะ bái láew ná kráb, bái láew ná ká | それでは、(男、女) |
| ลาก่อนครับ, ลาก่อนค่ะ la gòn kráb, la gòn ká | さようなら! |
| ใช่ครับ , ใช่ค่ะ chái kráb, chái ká | そうです(男、女) |
| ไม่ใช่ครับ, ไม่ใช่ค่ะ mái chái kráb, mái chái ká | いいえ(男、女) |
| อาจจะ àdschá | 多分 |
| โอเึคครับ, โอเึคค่ะ ok kráb, ok ká | 了解、オッケー (男、女) |
| ขอบคุณครับ, ขอบคุณค่ะ kòbkûn kráb, kòbkûn ká | ありがとう! |
| ไม่เ็็้่ป็นไรครับ, ไม่เ็็้่ป็นไรค่ะ mái bên rái kráb, mái bên rái ká | どういたしまして! |
| ขอโ่ทษ... ครับ, ขอโ่ทษ... ค่ะ kǒ tód... kráb, kǒ tód... ká | すみません、(男/女) |
| ขอโ่ทษครับ, ขอโ่ทษค่ะ kǒ tód kráb, kǒ tód ká | ごめんなさい。(男/女) |
| ผมมี .../ ผมไม่มี ..., ฉันมี .../ ฉันไม่มี ... pǒm mii .../ pǒm mái mii ..., chán mii .../ chán mái mii ... | 僕は〜あります/僕は〜ありません、私は〜あります/私は〜ありません |
| เรามี .../ เราไม่มี ... râu mii .../ râu mái mii ... | 〜もっています(ません) |
| มันมี .../ มันไม่มี ... mân mii .../ mân mái mii ... | あります(ありません) |
| ผมชื่อ ..., ฉันชื่อ ... pǒm dschû ..., chán dschû ... | 僕は〜と言います、私は〜と言います |
| ผมมา่จาก ..., ฉันมา่จาก... pǒm ma jschàg ..., chán ma jschàg ... | 僕は〜から来ます、私は〜から来ます |
| ผมอายุ ..., ฉันอายุ ... pǒm ayú ..., chán ayú ... | 私は〜歳です、僕は〜歳です。 |
| ผมแต่งงานแล้วครับ/ ผมยังไม่แต่งงานครับ, ฉันแต่งงานแล้วค่ะ/ ฉันยังไม่แต่งงานค่ะ pǒm dtǎng gnàn lâw/ pǒm yâng mái dtǎng gnàn, chán dtǎng gnàn lâw/ chán yâng mái dtǎng gnàn | 1.僕は結婚しています/僕は結婚していません、2.私は結婚しています/私は結婚していません |
| ผมเดินทางคนเดียวครับ/ ผมไม่ได้เดินทางคนเดียวครับ, ฉันเดินทางคนเดียวค่ะ/ ฉันไม่ได้เดินทางคนเดียวค่ะ pǒm dean tâng kon díau/ pǒm mái dái dean tâng kon díau, chán dean tâng kon díau/ chán mái dái dean tâng kon díau | 僕は、一人で旅行をしています。/僕は、一人で旅行をしていません。、私は、一人で旅行をしています。/私は、一人で旅行をしていません。 |
| ผมเดินทางกับ ..., ฉันเดินทางกับ ... pǒm dean tâng gáb ..., chán dean tâng gáb ... | 僕は〜と旅行をしています。、私は〜と旅行をしています。 |
| ผมพูดไทยไม่ได้ครับ, ฉันพูดไทยไม่ได้ค่ะ pǒm puud tai mái dái kráb, chán puud tai mái dái ká | 僕はタイ語を話せません。私はタイ語を話せません。 |
| ผมไม่เข้าใจครับ, ฉันไม่เข้าใจค่ะ pǒm mái káujai kráb, chán mái káujai ká | 意味が分かりません。(男、女) |
| คุณพูด ... ได้ไหมครับ?, คุณพูด ... ได้ไหมค่ะ? kun puud ... dái mâi kráb?, kun puud ... dái mâi ká? | 〜を話せますか?(男、女) |
| ที่นี่มีคนพูด ... ได้ไหมครับ?, ที่นี่มีคนพูด ... ได้ไหมค่ะ? tíní mii kon puud ... dái mâi kráb?, tíní mii kon puud ... dái mâi ká? | 〜を話せる人はいますか?(男、女) |
| อังกฤษ ang grìd | 英語 |
| ฝรั่งเศส farang sèd | フランス語 |
| ช่วยเขียนให้หน่อยครับ, ช่วยเขียนให้หน่อยค่ะ dschúǎi kíân hái noi kráb , dschúǎi kíân hái noi ká | 書いてもらえますか? |
| ช่วยทวนให้หน่อยครับ, ช่วยทวนให้หน่อยค่ะ dschúǎi tuan hái noi kráb, dschúǎi tuan hái noi ká | もう一度言ってもらえますか。 |
| สักครู่ครับ, สักครู่ค่ะ ságkrû kráb, ságkrû ká | ちょっと待ってください。(男/女) |