Tutaj znajdziesz tłumaczenia ponad 50 wyrażeń i słów z języka polskiego na język hebrajski.
W ten sposób najlepiej przygotujesz się na podróż do Israela.
Naucz się z nami:
 | אני לא מדבר/מדברת עברית ani lo medaber iwrit. ani lo medaberet iwrit. | Nie mówię po hebrajsku. |
 | אני לא מבין/מבינה את זה ani lo mewin et se./ ani lo mewina et se. | Nie rozumiem tego. (m / f) |
 | אתה מדבר/את מדברת ata medaber ...? at medaberet ...? | Czy mówi pan po...? / Czy mówi pani po...? (m/f) |
 | מישהו פה מדבר mischihu pu medaber ...? | Czy ktoś tu mówi … ? |
 | אנגלית anglit | po angielsku |
 | צרפתית tserfatit | po francusku |
 | תכתוב/תכתבי את זה בבקשה tichtow tichtowi et se bewakascha. | Proszę to zapisać. (m/f) |
 | חזור/חזרי על זה בבקשה chasor chisri al se bewakascha. | Proszę to powtórzyć. (m / f) |
 | רק רגע בבקשה rak rega bewakascha. | Chwila. / Proszę chwilę poczekać. |