Учить тамильский  

Вы собираетесь поехать в Индию (Тамилнад)?
Выучите самые необходимые слова на тамильском.


Здесь вы найдёте перевод более 50 важных слов и выражений с тамильского на русский язык.
Это поможет вам лучше подготовиться к поездке в Индию (Тамилнад).
 
Учите вместе с нами:

Все слова и выражения начитаны носителями языка из Индии (Тамилнад).
Так вы сразу учите правильное произношение.
Используйте наш список основных выражений на тамильском как маленький словарь для путешественника. Распечатайте его и положите в чемодан.

Учить тамильский »
 

 
Курс тамильского языка
скидка %
Обычная цена:
Цена со скидкой:
 
          Перейти к спецпредложению! »          

 

Приветствие

 
Привет! ஹலோ---Halo
ஹலோ
Halo
Привет!
Доброе утро! குட்மானிங்---Gudmaaning
குட்மானிங்
Gudmaaning
Доброе утро!
Добрый вечер! குடீவ்னிங்---Gudiiwning
குடீவ்னிங்
Gudiiwning
Добрый вечер!
Спокойной ночи! (муж., жен.) குட்நைட்---Gudneit
குட்நைட்
Gudneit
Спокойной ночи! (муж., жен.)
Пока! பாய்---Baaj
பாய்
Baaj
Пока!
До свидания! போயிட்டு வர்றேன்---Pooittu warrän!
போயிட்டு வர்றேன்
Pooittu warrän!
До свидания!

Необходимый словарный запас

 
да ஆமா---aamaa
ஆமா
aamaa
да
нет இல்ல---ille
இல்ல
ille
нет
возможно இருக்கலாம்---irukkalaam
இருக்கலாம்
irukkalaam
возможно
хорошо, окей ஓக்கே---okkä
ஓக்கே
okkä
хорошо, окей
Спасибо! நன்றி---Nandri
நன்றி
Nandri
Спасибо!
Пожалуйста! / Не стоит благодарности! / Не за что! (муж., жен.) நல்லது---Nalladhu
நல்லது
Nalladhu
Пожалуйста! / Не стоит благодарности! / Не за что! (муж., жен.)
Извините, ... மன்னிக்கவும், ...---Mannikkawum
மன்னிக்கவும், ...
Mannikkawum
Извините, ...
Мне очень жаль. (муж., жен.) சாரி---Saari
சாரி
Saari
Мне очень жаль. (муж., жен.)
У меня (есть) ... / У меня нет ... என்கிட்ட ... இருக்கு / என்கிட்ட ... இல்ல---Jenkitta ... irukku / ille
என்கிட்ட ... இருக்கு
என்கிட்ட ... இல்ல
Jenkitta ... irukku
ille
У меня (есть) ... / У меня нет ...
У нас есть / у нас нет ... எங்ககிட்ட ... இருக்கு / எங்ககிட்ட ... இல்ல---Jengakitta ... irukku / ille
எங்ககிட்ட ... இருக்கு
எங்ககிட்ட ... இல்ல
Jengakitta ... irukku
ille
У нас есть / у нас нет ...
Есть, имеется (нет, не имеется) ... இருக்கு / ... இல்ல---... irukku / ... ille
... இருக்கு
... இல்ல
... irukku
... ille
Есть, имеется (нет, не имеется)

Знакомство

 
Меня зовут ... என் பெயர் ...---Jen pejar ...
என் பெயர் ...
Jen pejar ...
Меня зовут ...
Я из ... நான் ... வர்றேன்---Naan ... varrän
நான் ... வர்றேன்
Naan ... varrän
Я из ...
Мне ... лет. என் வயசு ...---Jen wajasu ...
என் வயசு ...
Jen wajasu ...
Мне ... лет.
Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем. எனக்கு கல்யாணம் ஆச்சு. / எனக்கு கல்யாணம் ஆகல.---Jenakku kaljaanam aazzu. / Jenakku kaljaanam aagale.
எனக்கு கல்யாணம் ஆச்சு.
எனக்கு கல்யாணம் ஆகல.
Jenakku kaljaanam aazzu.
Jenakku kaljaanam aagale.
Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.

Как объясниться

 
Я этого не понимаю. (муж., жен.) எனக்கு அது புரியல.---Jenakku adhu purijale.
எனக்கு அது புரியல.
Jenakku adhu purijale.
Я этого не понимаю. (муж., жен.)
Вы говорите по- ...? (муж., жен.) ... பேசுவீங்களா?---... päsuwiingalaa?
... பேசுவீங்களா?
... päsuwiingalaa?
Вы говорите по- ...? (муж., жен.)
Кто-нибудь говорит здесь по- ...? இங்க யாராவது ... பேசுவீங்களா?---Inga jaaraawadhu ... päsuwiingala?
இங்க யாராவது ... பேசுவீங்களா?
Inga jaaraawadhu ... päsuwiingala?
Кто-нибудь говорит здесь по- ...?
Кто-нибудь говорит здесь по-английски? இங்க யாராவது இங்லீஸ் பேசுவீங்களா?---Inga jaaraawadhu inglisch päsuwiingala?
இங்க யாராவது இங்லீஸ் பேசுவீங்களா?
Inga jaaraawadhu inglisch päsuwiingala?
Кто-нибудь говорит здесь по-английски?
Кто-нибудь говорит здесь по-французски? இங்க யாராவது பிரஞ்சு பேசுவீங்களா?---Inga jaaraawadhu frendsch päsuwiingala?
இங்க யாராவது பிரஞ்சு பேசுவீங்களா?
Inga jaaraawadhu frendsch päsuwiingala?
Кто-нибудь говорит здесь по-французски?
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.) பிளீஸ், இத எழுதி காட்டுங்க.---Pliis, idha jeludhi kaattunga.
பிளீஸ், இத எழுதி காட்டுங்க.
Pliis, idha jeludhi kaattunga.
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.)
Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.) பிளீஸ், இத திரும்பி சொல்லுங்க.---Pliis, idha thirumbhi sollunga.
பிளீஸ், இத திரும்பி சொல்லுங்க.
Pliis, idha thirumbhi sollunga.
Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.)
Одну минуту, пожалуйста. ஒரு நிம்ஷம் பிளீஸ்---Oru nimscham pliis.
ஒரு நிம்ஷம் பிளீஸ்
Oru nimscham pliis.
Одну минуту, пожалуйста.

Считать

 
ноль ஜீரோ / சைபர்---siiro /seibar
ஜீரோ
சைபர்
siiro śeibar
ноль
один ஒண்ணு---onnu
ஒண்ணு
onnu
один
два ரெண்டு---rendu
ரெண்டு
rendu
два
три மூணு---muunu
மூணு
muunu
три
четыре நாலு---naalu
நாலு
naalu
четыре
пять அஞ்சு---anju
அஞ்சு
anju
пять
шесть ஆறு---aaru
ஆறு
aaru
шесть
семь ஏழு---jälu
ஏழு
jälu
семь
восемь எட்டு---jettu
எட்டு
jettu
восемь
девять ஒம்போது---omboodhu
ஒம்போது
omboodhu
девять
десять பத்து---paththu
பத்து
paththu
десять
одиннадцать பதினொன்னு ---padhinonnu
பதினொன்னு
padhinonnu
одиннадцать
двенадцать பன்ணெண்டு---pannendu
பன்ணெண்டு
pannendu
двенадцать
тринадцать பதிமூனு---padhimuunu
பதிமூனு
padhimuunu
тринадцать
четырнадцать பதினாலு---padhinaalu
பதினாலு
padhinaalu
четырнадцать
пятнадцать பதினஞ்சு---padhinanju
பதினஞ்சு
padhinanju
пятнадцать
шестнадцать பதினாறு---padhinaaru
பதினாறு
padhinaaru
шестнадцать
семнадцать பதினேழு---padhinälu
பதினேழு
padhinälu
семнадцать
восемнадцать பதினெட்டு---padhinettu
பதினெட்டு
padhinettu
восемнадцать
девятнадцать பத்தொம்போது---paththombhoodhu
பத்தொம்போது
paththombhoodhu
девятнадцать
двадцать இருவது---iruwadhu
இருவது
iruwadhu
двадцать
двадцать один இருவத்தி ஒண்ணு---iruwaththi onnu
இருவத்தி ஒண்ணு
iruwaththi onnu
двадцать один
тридцать முப்பது---muppadhu
முப்பது
muppadhu
тридцать
сорок நாப்பது---naappadhu
நாப்பது
naappadhu
сорок
пятьдесят அம்பது---ambhadhu
அம்பது
ambhadhu
пятьдесят
шестьдесят அறுவது---aruwadhu
அறுவது
aruwadhu
шестьдесят
семьдесят எழுவது---jeluwadhu
எழுவது
jeluwadhu
семьдесят
восемьдесят எம்பது---embhadhu
எம்பது
embhadhu
восемьдесят
девяносто தொன்னூறு---thonnuuru
தொன்னூறு
thonnuuru
девяносто
сто நூறு---nuuru
நூறு
nuuru
сто
тысяча ஆய்ரம்---aairam
ஆய்ரம்
aairam
тысяча
один миллион ஒரு கோடி---oru koodi
ஒரு கோடி
oru koodi
один миллион
несколько ஒரு ஜோடி---oru dschoodi
ஒரு ஜோடி
oru dschoodi
несколько