nauka japoński  

Podróżujesz do Japonii?
– Naucz się najważniejszych słów po japońsku!


Tutaj znajdziesz tłumaczenia ponad 50 wyrażeń i słów z języka polskiego na język japoński.
W ten sposób najlepiej przygotujesz się na podróż do Japonii.
 
Naucz się z nami:

Nauka japońskiego »
 

 
Kompletny pakiet kursów języka japońskiego:
% zniżki
Regularna cena:
Cena z rabatem:
 
          Przejdź do oferty »          

 

Powitanie

 
Cześć! こんにちは!---Konnichiwa!
こんにちは!
Konnichiwa!
Cześć!
Dzień dobry! おはようございます!---Ohayougozaimasu!
おはようございます!
Ohayougozaimasu!
Dzień dobry!
Dzień dobry! こんにちは!---Konnichiwa!
こんにちは!
Konnichiwa!
Dzień dobry!
Dobry wieczór! こんばんは!---Konbanwa!
こんばんは!
Konbanwa!
Dobry wieczór!
Dobranoc! おやすみなさい!---Oyasuminasai!
おやすみなさい!
Oyasuminasai!
Dobranoc!
Cześć! (nieformalnie) ばいばい!---Bye-bye!
ばいばい!
Bye-bye!
Cześć! (nieformalnie)
Do widzenia! (formalnie) さようなら!---Sayounara!
さようなら!
Sayounara!
Do widzenia! (formalnie)

Ważne słownictwo

 
tak はい---Hai
はい
Hai
tak
nie いいえ---Iie
いいえ
Iie
nie
może もしかしたら---Moshikashitara
もしかしたら
Moshikashitara
może
w porządku / dobrze / ok わかりました---Wakarimashita
わかりました
Wakarimashita
w porządku / dobrze / ok
Dziękuję! ありがとう!---Arigatou!
ありがとう!
Arigatou!
Dziękuję!
Proszę! (odpowiedź na dziękuję) (m/f) どういたしまして!---Douitashimashite!
どういたしまして!
Douitashimashite!
Proszę! (odpowiedź na dziękuję) (m/f)
Przepraszam,... すみません、・・・---Sumimasen,...
すみません、・・・
Sumimasen,...
Przepraszam,...
Przykro mi bardzo. (m/f) ごめんなさい---Gomennasai
ごめんなさい
Gomennasai
Przykro mi bardzo. (m/f)
Mam ... / Nie mam ... ・・・をもっています/ ...を もっていません---... wo motte imasu / ... wo motteimasen
・・・をもっています/ ...を もっていません
... wo motte imasu
... wo motteimasen
Mam ... / Nie mam ...
Mamy ... / Nie mamy ... ・・・をもっています/ ...をもっていません---... wo motte imasu / ... wo motteimasen
・・・をもっています/ ...をもっていません
... wo motte imasu
... wo motteimasen
Mamy ... / Nie mamy ...
Jest … / Nie ma ... ・・・があります/ ... がありません)---... ga arimasu / ga arimasen
・・・があります/ ... がありません)
... ga arimasu
ga arimasen
Jest … / Nie ma ...

Przedstawianie się

 
Nazywam się … ・・・といいます---... to iimasu
・・・といいます
... to iimasu
Nazywam się …
Pochodzę … ・・・人です---... jin desu
・・・人です
... jin desu
Pochodzę …
Mam ... lat. わたしは・・・さいです---Watashi wa ... sai desu
わたしは・・・さいです
Watashi wa ... sai desu
Mam ... lat.
Jestem żonaty. / Jestem zamężna. / Nie jestem żonaty. / Nie jestem zamężna. わたしはけっこんしています(どくしんです)---Watashi wa kekkon shite imasu / Watashi wa dokushin desu
わたしはけっこんしています(どくしんです)
Watashi wa kekkon shite imasu
Watashi wa dokushin desu
Jestem żonaty. / Jestem zamężna. / Nie jestem żonaty. / Nie jestem zamężna.
Podróżuję sam. / Podróżuję sama. / Nie podróżuję sam. / Nie podróżuję sama. わたしはひとりでりょこうをしています(ひとりではありません)---Watashi wa hitoride ryokou wo shite imasu / Watashi wa hitori dewa arimasen
わたしはひとりでりょこうをしています(ひとりではありません)
Watashi wa hitoride ryokou wo shite imasu
Watashi wa hitori dewa arimasen
Podróżuję sam. / Podróżuję sama. / Nie podróżuję sam. / Nie podróżuję sama.
Podróżuję z ... わたしは・・・とりょこうをしています---Watashi wa ? to ryokou wo shiteimasu
わたしは・・・とりょこうをしています
Watashi wa ? to ryokou wo shiteimasu
Podróżuję z ...

Komunikacja

 
Nie mówię po japońsku. にほんごをはなせません---Nihongo wo hanasemasen
にほんごをはなせません
Nihongo wo hanasemasen
Nie mówię po japońsku.
Nie rozumiem tego. (m / f) わかりません---Wakarimasen
わかりません
Wakarimasen
Nie rozumiem tego. (m / f)
Czy mówi pan po...? / Czy mówi pani po...? (m/f) ・・・をはなせますか?---... wo hanasemasuka?
・・・をはなせますか?
... wo hanasemasuka?
Czy mówi pan po...? / Czy mówi pani po...? (m/f)
Czy ktoś tu mówi … ? ・・・をはなせるひとはいますか?---... wo hanaseru hito wa imasuka?
・・・をはなせるひとはいますか?
... wo hanaseru hito wa imasuka?
Czy ktoś tu mówi … ?
po angielsku えいご---Eigo
えいご
Eigo
po angielsku
po francusku ふらんすご---Furansugo
ふらんすご
Furansugo
po francusku
Proszę to zapisać. (m/f) かいてもらえますか?---Kaitemorae masuka?
かいてもらえますか?
Kaitemorae masuka?
Proszę to zapisać. (m/f)
Proszę to powtórzyć. (m / f) もういちどいってください---Mouichido itte kudasai
もういちどいってください
Mouichido itte kudasai
Proszę to powtórzyć. (m / f)
Chwila. / Proszę chwilę poczekać. ちょっとまってください---Chotto matte kudasai
ちょっとまってください
Chotto matte kudasai
Chwila. / Proszę chwilę poczekać.

Liczby

 
zero ぜろ/れい---Zero
ぜろ/れい
Zero
zero
jeden いち---Ichi
いち
Ichi
jeden
dwa に---Ni

Ni
dwa
trzy さん---San
さん
San
trzy
cztery し/よん---Shi/yon
し/よん
Shi/yon
cztery
pięć ご---Go

Go
pięć
sześć ろく---Roku
ろく
Roku
sześć
siedem しち/なな---Shichi/nana
しち/なな
Shichińana
siedem
osiem はち---Hachi
はち
Hachi
osiem
dziewięć きゅう/く---Kyu-/ku
きゅう/く
Kyu-/ku
dziewięć
dziesięć じゅう---Jyu-
じゅう
Jyu-
dziesięć
jedenaście じゅういち---Jyu-ichi
じゅういち
Jyu-ichi
jedenaście
dwanaście じゅうに---Jyu-ni
じゅうに
Jyu-ni
dwanaście
trzynaście じゅうさん---Jyu-san
じゅうさん
Jyu-san
trzynaście
czternaście じゅうし/じゅうよん---Jyu-si/jyu-yon
じゅうし/じゅうよん
Jyu-si/jyu-yon
czternaście
piętnaście じゅうご---Jyu-go
じゅうご
Jyu-go
piętnaście
szesnaście じゅうろく---Jyu-roku
じゅうろく
Jyu-roku
szesnaście
siedemnaście じゅうひち/じゅうなな---Jyu-shichi
じゅうひち/じゅうなな
Jyu-shichi
siedemnaście
osiemnaście じゅうはち---Jyu-hachi
じゅうはち
Jyu-hachi
osiemnaście
dziewiętnaście じゅうきゅう/じゅうく---Jyu-kyu-/jyu-ku
じゅうきゅう/じゅうく
Jyu-kyu-/jyu-ku
dziewiętnaście
dwadzieścia にじゅう---Nijyu-
にじゅう
Nijyu-
dwadzieścia
dwadzieścia jeden にじゅういち---Nijyu-ichi
にじゅういち
Nijyu-ichi
dwadzieścia jeden
trzydzieści さんじゅう---Sanjyu-
さんじゅう
Sanjyu-
trzydzieści
czterdzieści よんじゅう/しじゅう---Yonjyu-/shijyu-
よんじゅう/しじゅう
Yonjyu-śhijyu-
czterdzieści
pięćdziesiąt ごじゅう---Gojyu-
ごじゅう
Gojyu-
pięćdziesiąt
sześćdziesiąt ろくじゅう---Rokujyu-
ろくじゅう
Rokujyu-
sześćdziesiąt
siedemdziesiąt しちじゅう/ななじゅう---Shichijyu-/nanajyu-
しちじゅう/ななじゅう
Shichijyu-ńanajyu-
siedemdziesiąt
osiemdziesiąt はちじゅう---Hachijyu-
はちじゅう
Hachijyu-
osiemdziesiąt
dziewięćdziesiąt きゅうじゅう/----Kyujyu-/-
きゅうじゅう/-
Kyujyu-/-
dziewięćdziesiąt
sto ひゃく---Hyaku
ひゃく
Hyaku
sto
tysiąc せん---Sen
せん
Sen
tysiąc
milion ひゃくまん---Hyakuman
ひゃくまん
Hyakuman
milion
kilka / parę いくらか---Ikuraka
いくらか
Ikuraka
kilka / parę
dziesięć tysięcy いちまん---Ichiman
いちまん
Ichiman
dziesięć tysięcy